看護婦&看護師最近在翻譯時,經常會看到"看護師"這個字眼,原以為是"男護士"的意思(雖然譯文沒有必要特別強調"男"字,但在理解角色時,還是要知道是男是女),一查之下,才發現從2001年12月,日本國會通過某項落落長的法案後,看護婦就統一稱為看護師,助產婦統一稱為助產師了 Tags: 14 comments 20 likes 0 shares Share this: 綿羊的譯心譯意 About author 翻譯就像一座深海,以為自己快接近海底,其實還只是在表層浮浮沉沉 工作聯絡,請寄至[email protected] 31486 followers 30152 likes View all posts